Kalau bicara soal bahasa di Indonesia dan Malaysia, ibarat sedang membahas bahasa Inggris Amerika dan UK. Ya, bisa dibilang kedua bahasa ini memang serupa tapi tak sama. Alhasil, kadang istilah yang dianggap tabu di Malaysia, memiliki arti biasa di Indonesia karena bedanya makna. Misalnya kecemasan di Indonesia berarti was-was, sedangkan di Malaysia mengandung artisan darurat.
Masih soal perbedaan makna istilah di kedua negara itu, beberapa orang Indonesia saat berada di Malaysia dibuat geleng-geleng kepala. Pasalnya, beberapa poster film dan iklan di sana, rasanya agak aneh saat dibaca. Dijamin, kamu bakal dibuat mikir tiga sampai lima kali buat memahami artinya tidak percaya, simak ulasan berikut.
Kekuatan rakyat dunia maya memang sangat luar biasa. Seperti angin yang berhembus di celah-celah sempit,…
Ada yang baru dari masyarakat untuk bangsa Indonesia. Setelah sekian lama cuma bisa menggerutu, kini…
Senin, (29/9/2025) menjadi hari yang memilukan bagi keluarga besar Pondok Pesantren Al Khoziny, Desa Buduran,…
Sedang ramai di media sosial dan media massa tentang aksi nekat Biro Pers, Media, dan…
Sudah sembilan bulan berjalan, program Makan Bergizi Gratis (MBG) menjadi mega proyek yang penuh tanda…
Nama Glory Lamria kini menjadi sorotan warganet. Paras cantik diaspora yang tinggal di Amerika Serikat…