Kalau bicara soal bahasa di Indonesia dan Malaysia, ibarat sedang membahas bahasa Inggris Amerika dan UK. Ya, bisa dibilang kedua bahasa ini memang serupa tapi tak sama. Alhasil, kadang istilah yang dianggap tabu di Malaysia, memiliki arti biasa di Indonesia karena bedanya makna. Misalnya kecemasan di Indonesia berarti was-was, sedangkan di Malaysia mengandung artisan darurat.
Masih soal perbedaan makna istilah di kedua negara itu, beberapa orang Indonesia saat berada di Malaysia dibuat geleng-geleng kepala. Pasalnya, beberapa poster film dan iklan di sana, rasanya agak aneh saat dibaca. Dijamin, kamu bakal dibuat mikir tiga sampai lima kali buat memahami artinya tidak percaya, simak ulasan berikut.
Delapan bulan lamanya keluarga Alvaro Kiano Nugroho (6) mencari anak sekaligus cucu tanpa kepastian jelas.…
Sedang ramai di Indonesia mengenai kasus korupsi yang menyeret nama Ira Puspadewi. Ia adalah mantan…
Di tengah gejolak politik terus menerus yang dipicu oleh presidennya, Amerika Serikat memberi kejutan baru…
Baru di Indonesia, ketika teror mengguncang sebuah institusi pendidikan. Di tengah-tengah pelaksanaan salat Jumat (7/11/2025)…
Ada yang terbang sampai lupa pulang. Seperti itulah harga emas akhir-akhir ini. Terus melambung tinggi…
Kabar gembira untuk warga Arab Saudi, atau mungkin Warga Negara Indonesia yang bermukim di sana.…