5 Bukti Kalau Orang China Butuh Kursus Bahasa Inggris Segera!

oleh Rizal
15:00 PM on Sep 11, 2015

Setuju kalau Mandarin adalah bahasa paling rumit di dunia? Jika bahasa ini menurutmu biasa saja, maka kamu layak mendapatkan pujian. Ya, Mandarin memang susah luar biasa. Bagaimana tidak, bahasa ini bukan sesuatu yang pas dan tepat seperti Inggris. Ketika kamu mengucapkan sesuatu misalnya ‘makan’ namun intonasi dan nadanya tidak pas, maka artinya bisa sangat lain. Bahkan katanya dialek Mandarin itu berbeda satu sama lain di masing-masing wilayah. Waduh makin pusing, kan?

Mandarin juga jadi bahasa yang paling susah diterjemahkan apalagi ke dalam bahasa Inggris. Sangat sulit mencari padanan kata yang pas dari Mandarin ke English. Bisa sih dipaksakan tapi hasilnya bakal gagal luar biasa. Butuh bukti? Simak nih deretan kesalahan berikut.

Baca Juga
4 Harta Karun Indonesia di Luar Negeri, Konon Bisa Bikin Bumi Pertiwi Langsung Kaya
Mengenal Cempedak, Buah Asli Indonesia Super Lezat yang Kini Mulai Terlupakan

1. F*uk The Duck Until Exploded

Jadi suatu ketika kamu pergi ke China dan mampir ke sebuah restoran setempat. Nah, di salah satu menunya tertulis seperti di atas. Pasti bakal bingung tak karuan, kan? Mungkin kamu bakal mengira jika menu ini berbahan bebek yang dilecehkan sampai meledak baru kemudian disajikan di meja makan. Jelas bakal bikin membuatmu berpikir aneh-aneh dan akhirnya hilang nafsu makan.

Kasihan sekali bebeknya harus jadi korban pelecehan sebelum akhirnya diledakkan [Image Source]
Kasihan sekali bebeknya harus jadi korban pelecehan sebelum akhirnya diledakkan [Image Source]
Apalagi huruf Mandarin depannya juga berbentuk huruf ‘F’ yang makin menguatkan kesan jika ini adalah kata ‘Slang’ yang dimaksud. Sepertinya si penulis menu tersebut harus les bahasa Inggris dulu karena sebenarnya arti dari makanan yang terkesan amoral ini ternyata hanya se-simple bebek goreng.

2. Do Not Feed The Fishes With Your Private

Seperti negara yang lain, China juga punya dong deretan kolam ikan yang cantik. Nah, di kolam-kolam ikan biasanya ada larangan untuk tidak memberi makan ikan. Di China aturannya juga sama, bahkan mereka lebih spesifik soal jenis makanan yang tidak boleh kamu berikan kepada ikan-ikan. Di sana tertulis, “Please do not feed the fishes with your private”.

Kira-kira siapa orang pertama yang melakukan hal ini hingga larangan tersebut dibuat? [Image Source]
Kira-kira siapa orang pertama yang melakukan hal ini hingga larangan tersebut dibuat? [Image Source]
Hmm, siapa pula yang akan bertelanjang ria untuk kemudian menceburkan diri ke dalam kolam dan memberi makan ikan? Tentu saja bule atau orang asing yang melihat tanda ini jadi heran setengah mati. Bahkan mungkin mereka akan berkata seperti ini, “Orang gila mana yang telah melakukan hal bodoh tersebut, sehingga peraturan ini dibuat?”. Satu lagi kenapa orang China harus belajar lagi bahasa Inggris adalah agar tidak salah mengartikan aturan yang semudah tidak boleh memberi makan ikan ini.

3. No Miss Fire

Setelah menemukan tanda yang aneh-aneh di China, akhirnya mereka melakukan penerjemahan yang benar untuk toilet. Ya, ada tulisan Ladies atau Gents, namun begitu masuk kamu akan kembali pusing karena ada tanda semacam larangan yang tertulis ‘No Miss Fire’. Yakin kamu juga akan bingung setengah mati dengan apa maksudnya tulisan ini.

Jangan sampai meleset ketika kamu buang air kecil di ember [Image Source]
Jangan sampai meleset ketika kamu buang air kecil di ember [Image Source]
No Miss Fire’, apakah si empunya toilet ini benci sekali dengan seorang wanita bernama Miss Fire, sehingga sampai meletakkannya jadi tanda peringatan seperti ini? Tentu saja tidak. Sudah jelas ini adalah anjuran agar kamu tidak meleset ketika buang air kecil. Melihat gambarnya, aturan ini sepertinya hanya berlaku jika kamu buang air kecil di ember.

4. Urinating Into The Pool You Are the Best

Percaya atau tidak, 1 dari 3 orang yang berenang di kolam renang dengan sengaja buang air kecil. Inilah kenapa kamu jangan sampai menelan air kolam ketika berenang. Tentu saja buang air kecil di kolam adalah tindakan jahat meskipun pelakunya takkan pernah ketahuan atau dihukum ketika melakukan ini. Secara tersirat memang ada larangan kencing di dalam kolam. Namun di China, kamu justru akan dipuji ketika melakukan hal tersebut.

Inilah alasan kenapa kolam renang di China aneh sekali airnya [Image Source]
Inilah alasan kenapa kolam renang di China aneh sekali airnya [Image Source]
Urinating Into The Pool You Are the Best’, sudah sangat jelas, bukan? Makanya tak usah heran ketika berenang di sana kamu merasakan nuansa yang lain dibanding kolam renang pada umumnya. Seperti ada sensasi hangat-hangatnya begitu. Jadi, daripada nanti gatal-gatal mending jangan pernah berenang di kolam mana pun yang ada di China. Khususnya yang memasang tanda seperti ini. Ya, tentu saja arti sebenarnya dari anjuran ini justru sebaliknya.

5. Don’t Stampede

Satu lagi salah alasan kenapa lagi-lagi orang China harus mengambil kursus bahasa Inggris adalah agar mereka tidak kembali bikin bingung lewat tanda di toilet seperti ini. Tulisan ‘Don’t stampede’ dengan gambar orang jongkok di atas toilet. Hmm, cukup bikin pusing kan? Lalu apa yang harus dilakukan ketika melihat tanda ini?

Duduk dan lakukan prosesi sakral ini dengan perlahan-lahan [Image Source]
Duduk dan lakukan prosesi sakral ini dengan perlahan-lahan [Image Source]
Don’t stampede artinya jangan menyerbu atau menyerang, jadi ketika kamu buang air kecil atau besar harus keluarkan perlahan dan jangan sekaligus seperti biasanya. Ya, memang menyiksa sih, tapi ini sudah aturan di sana. Melihat gambarnya juga, kamu tidak boleh jongkok di atas toilet. Jadi, ketika kamu berada di China dan tengah mulas, silahkan duduk yang baik di toilet dan lakukan prosesi ‘panggilan alam’ tersebut secara perlahan-lahan.

Setelah melihat deretan tanda-tanda salah terjemah di atas, setuju kan kalau mereka butuh kursus bahasa Inggris? Sebenarnya tanda-tanda di atas juga sangat biasa, namun entah kenapa ketika diartikan dari Mandarin ke English hasilnya kacau semua. Jadi yang salah sebenarnya siapa sih? Apakah orangnya yang tak bisa bahasa Inggris, atau memang Mandarin yang susahnya tak kira-kira itu? Hmm, mungkin keduanya.

Next
Like us on Facebook Follow us on Twitter
ARTIKEL LAINNYA
ARTIKEL PILIHAN
Dulu Terkenal Sering Tampil Hot, Begini Kabar ‘Mama Abdel’ Sekarang yang Makin Bikin Deg-degan 5 Kejadian Nyleneh Orang Indonesia yang Terekam Google Street View, Awas Ngakak! 12 Kelakuan Pengguna Medsos “Kelewat Awam” Ini Dijamin Bikin Kamu Ngakak Jengkulitan Inilah Beberapa Kelakuan ‘Gak Lazim’ Saat Terjadi Kecelakaan Lalu Lintas, Kamu Pasti Salah Satunya Potret Kehidupan Mewah Anak Orang Kaya di Hong Kong yang Dijamin Membuatmu Melongo 7 Aktris Sinetron Kolosal Cantik dan Seksi ini Pernah Menghiasi Layar Kaca Kamu Zaman Dulu Inilah Perubahan Wajah Thalia Maria Marcedes dari Cantik Sampai Cantik Banget 5 Ibu Mertua Paling ‘Membahayakan’ Sedunia Yakin deh, 25 Pose Absurd Wisatawan dengan Patung Ini Pasti Bikin Kamu Cekikikan Melihatnya Salut! 5 Artis Tajir Ini Nggak Segan Pamerkan Kelakuan Bak ‘Rakyat Jelata’ di Sosial Media 4 Ciri-Ciri Ini Bisa Jadi Indikasi Kalau Sebuah Warung Pasang Jin Penglaris, Hati-Hati! Chatting Kids Zaman Now Minta Foto “Buka-bukaan” ke Gebetannya Ini, Endingnya Bikin Melongo Dulu Mewah, Anak Pencipta Lagu Nomor Satu di Indonesia Ini Sekarang Jadi Kuli Bangunan Inilah Alasan Pakai Rok Saat Bersepeda Motor Sama dengan Bunuh Diri Inilah 4 Pernikahan Super Mewah Anak Pejabat dan Konglomerat Indonesia yang Bikin Mata Terbelalak Foto-Foto Ini Memperlihatkan Betapa Seru dan Kocaknya Adegan di Balik Layar Film Superhero Idaman Anak 90-an Inilah 4 Alasan Mengapa Israel Harus Tunduk Hormat pada Indonesia 7 Foto Ini Diambil Hanya Sesaat Sebelum ‘Musibah’ Datang Inilah Fakta Micin, Benda yang Sering Difitnah Masyarakat Kekinian, Beneran Bikin Lemot? Inilah 6 Artis Indonesia yang Bikin ‘Superstar’ Luar Negeri Tergila-gila, Ada yang Sampai Baper Loh
BACA JUGA